1st of April 2-14

1st of April 2-14

1st of April 2-14

 

ignominie = 1. Degré extrême du déshonneur ou de l’indignité, résultant d’un outrage public, d’une condamnation ou d’une action infamante ; 2. Caractère de ce qui est une cause de déshonneur ou d’indignité pour quelqu’un ; 3. Action déshonorante, dégradante pour son auteur. (Larousse)

 

unrühmlich = ganz und gar nicht rühmenswert, sondern eher kläglich, bedauernswert (Duden)

 

ignominia = 1. f. Afrenta pública. (RAE)

 

ignominiousness = 1. the humiliating quality of something; 2. the disgrace or shame of something (Collins)

 

Advertisements

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s